И вдруг Бетси напружинилась, по-кошачьи выгнув спину, чуть слышно заворчала. Сразу подобравшись, Робин повел глазами по кустам.

- Наконец-то, - прошептал он, плавно потащив из кобуры скорчер. Тихо, Бетси, тихо...

Один из ближних кустов, с виду неотличимый от других, безобидных и медлительных, с шумом распахнул мохнатые ветви и, вздыбясь, прыгнул на человека. Шагнув навстречу, Робин упал под атакующее чудовище, выстрелив в незащищенный снизу ствол, и перекатился на ноги, переводя скорчер на предельную мощность. Отчаянно бросилась на хищника Бетси, но, встреченная ударом узловатых щупалец, отлетела в сторону.

С треском разорвав ветки, на тропинку выскочил Шестиног. В следующем громадном прыжке кибер врезался в "лесовика", опрокинув его наземь. Робин снова выстрелил, всадив в открывшийся на мгновение ствол полный заряд. "Лесовик" подпрыгнул, волоча за собой Шестинога, и упал. Но шевелился еще долго, демонстрируя необыкновенную, растительную живучесть.

- Глубокий Космос! - восторженно произнес Робин, оглядывая "лесовика". - Это экземпляр!

- Спрячь скорчер, - проворчал Шестиног. - Дорвался!

Усмехнувшись, Робин сунул оружие в кабуру, огляделся, ища взглядом Бетси, и улыбка увяла: животное неподвижно лежало на траве.

- Брось это чучело! - приказал он. - Займись Бетси.

Удостоверившись в смерти хищника, кибер переместился к Бетси.

- Ничего серьезного - шок, - сообщил он спустя минуту. - Если ты уже натешился, я отнесу ее домой.

Бережно уложив животное на свою широкую плоскую спину, Шестиног двинулся по тропинке, сопровождаемый взволнованным шепотом листьев. Смущенно ухмыльнувшись, Робин сказал:



6 из 28